Jump to content


 


Register a free account to unlock additional features at BleepingComputer.com
Welcome to BleepingComputer, a free community where people like yourself come together to discuss and learn how to use their computers. Using the site is easy and fun. As a guest, you can browse and view the various discussions in the forums, but can not create a new topic or reply to an existing one unless you are logged in. Other benefits of registering an account are subscribing to topics and forums, creating a blog, and having no ads shown anywhere on the site.


Click here to Register a free account now! or read our Welcome Guide to learn how to use this site.

Photo

Google translate game


  • Please log in to reply
39 replies to this topic

#1 Sterling14

Sterling14

  • Members
  • 1,842 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:New York
  • Local time:06:51 AM

Posted 25 December 2008 - 10:26 PM

Someone did this on another chat board I visit, and I thought it was a really cool idea. Here's how it works:

Using the Google translator, http://www.google.com/language_tools?hl=en, write a sentence of whatever you want in English. Next, translate it into Japanese. Then, take the translated sentence, and translate it into Russian. Lastly, translate this back into English,, and see how your sentence has been altered! This is really fun!

Here's the steps in a simpler format:

1. Translate sentence from English to Japanese.
2. Translate from Japanese to Russian
3. Translate from Russian to English
4. Post your results back here! :flowers:

I'll begin.

Let's all have fun playing this game, hopefully there will be few errors.

Translated...

Make fun of all is to play in this game will be some mistakes.

It gets funny if you do some inappropriate ones (I wouldn't recommend posting those here on the forum though! :thumbsup: ). Let's see who can make the funniest one!
"I think there is a world market for maybe five computers." - Thomas Watson, Chairman of IBM, 1943

BC AdBot (Login to Remove)

 


#2 Orange Blossom

Orange Blossom

    OBleepin Investigator


  • Moderator
  • 36,963 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Not Telling
  • Location:Bloomington, IN
  • Local time:07:51 AM

Posted 25 December 2008 - 11:10 PM

English to Hebrew to Italian to English.

Original:

Something is always lost in translation.

Ending result:


Always something of Lost in translation.
Help us help you. If HelpBot replies, you MUST follow step 1 in its reply so we know you need help.

Orange Blossom

An ounce of prevention is worth a pound of cure

SpywareBlaster, WinPatrol Plus, ESET Smart Security, Malwarebytes' Anti-Malware, NoScript Firefox ext., Norton noscript

#3 scff249

scff249

    Indecisive Lurker


  • Members
  • 1,319 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:A galaxy far, far away...
  • Local time:06:51 AM

Posted 25 December 2008 - 11:22 PM

From English to Spanish to Japanese back to English.

Original: All your base are belong to us.

Result: Base are belong to us all.

"Ototo'i wa usagi o mita no...Kino wa shika...Kyo wa anata." -Kotomi Ichinose (Clannad) [see below for translation]
"Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you." -The Dandelion Girl
"You are not alone, and you are not strange. You are you, and everyone has damage. Be the better person." -Katawa Shoujo


#4 helpme01

helpme01

  • Members
  • 2 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Local time:05:51 AM

Posted 27 December 2008 - 10:38 PM

Original: To screw a nail with foolish hands.
---> Spanish
Para atornillar un clavo con las manos necias.
---> Chinese
以螺丝钉手愚蠢的。
---> Russian
Для винтовых стороны глупо.
---> Norwegian
Å skru hånd dum.
---> English
To turn the hand stupid.

#5 Start

Start

  • Members
  • 20 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Local time:07:51 PM

Posted 01 February 2009 - 03:14 AM

English-->Chinese-->Japanese-->English

Original:
Never trust a computer translation!

Chinese:
從來沒有信任電腦翻譯!

Japanese:
絶対にコンピュータの翻訳信頼!

English:
Never trust a computer translation!

(It is the same!) :thumbsup:

#6 m0le

m0le

    Can U Dig It?


  • Malware Response Team
  • 34,527 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:London, UK
  • Local time:11:51 AM

Posted 04 February 2009 - 07:56 PM

Okay, this looks like fun.

"Malware is a tricky problem to deal with"

Japanese>Russian and...

"There is a problem difficult for malicious programs"

There certainly is :thumbsup: :flowers:
Posted Image
m0le is a proud member of UNITE

#7 Lloyd T

Lloyd T

  • Members
  • 853 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:Canada
  • Local time:07:51 AM

Posted 04 February 2009 - 08:13 PM

Original: History is written by the winners.

English -> French

L'histoire est écrite par les gagnants.

French -> Filipino

Kasaysayan ay nakasulat sa pamamagitan ng winners.

Filipino -> Japanese

歴史の受賞者が書いたものです。

Japanese -> English

This is history written by winners.

#8 boopme

boopme

    To Insanity and Beyond


  • Global Moderator
  • 73,338 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:NJ USA
  • Local time:07:51 AM

Posted 04 February 2009 - 08:26 PM

A stitch in time saves nine.

English>German> Korean>>

9 people in time to save
How do I get help? Who is helping me?For the time will come when men will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear....Become a BleepingComputer fan: Facebook

#9 KoanYorel

KoanYorel

    Bleepin' Conundrum


  • Members
  • 19,461 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:65 miles due East of the "Logic Free Zone", in Md, USA
  • Local time:07:51 AM

Posted 04 February 2009 - 08:42 PM

google couldn't even handle my first simple translation from Anglish to Hebrew....

Stupid google....

I'd hate to even try a Native American language....

Stupid google.
The only easy day was yesterday.

...some do, some don't; some will, some won't (WR)

#10 Lloyd T

Lloyd T

  • Members
  • 853 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Male
  • Location:Canada
  • Local time:07:51 AM

Posted 04 February 2009 - 08:58 PM

I would say that Google's translation techniques are good enough. I tried to do a translate in Yahoo! Babel Fish (English>French>Japanese>English) and I got this:

Original: History is written by the winners.
Translated: L' History is written by obtaining.

#11 Pandy

Pandy

    Bleepin'


  • Members
  • 9,559 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Female
  • Local time:07:51 AM

Posted 05 February 2009 - 01:16 AM

Everything I try comes back the same... :thumbsup:

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?

~ Benjamin Franklin

I am a Bleeping Computer fan! Are you?

Facebook

Follow us on Twitter


#12 Galadriel

Galadriel

    Bleepin Elf


  • Malware Response Team
  • 2,753 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Female
  • Location:Missouri, USA
  • Local time:05:51 AM

Posted 05 February 2009 - 01:20 AM

Tried this one... english > japanese > russian > english

Original: Alcohol and calculus don't mix: Never drink and derive.
Result: Do not mix alcohol and stone: never drink can.

Software translators FTW!!!!!!!!! :thumbsup:
I cemna prestar aen. Han mathon ne nen. Han mathon ne chae. A han noston ne 'wilith. - Galadriel
'The avatar is changed; I can feel it in the water, I can feel it in the earth, I can smell it in the air.'

Phear teh ceiling cat, for he is roofkittehd! - Basement Cat

I'm a Bleeping Folder, are you? - Join BC in the fight against diseases - Click here
Become a BleepingComputer fan: Facebook

#13 Pandy

Pandy

    Bleepin'


  • Members
  • 9,559 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Female
  • Local time:07:51 AM

Posted 05 February 2009 - 01:27 AM

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

問題は、何が起こるかを予測することがありますことを心配しないでください。は、日光の下で保管してください。

Не предвидеть проблемы, или беспокоиться о том, что, возможно, никогда не случится. Держите в солнечном свете.

The problem is, please do not worry, you can predict what will happen. Keep in sunlight. :thumbsup:

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?

~ Benjamin Franklin

I am a Bleeping Computer fan! Are you?

Facebook

Follow us on Twitter


#14 Pandy

Pandy

    Bleepin'


  • Members
  • 9,559 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Female
  • Local time:07:51 AM

Posted 05 February 2009 - 01:53 AM

Leave it behind
You've got to leave it behind
All that you fashion
All that you make
All that you build
All that you break
All that you measure
All that you feel
All this you can leave behind

English> Japanese> Russian> English

Leave behind all this for you, for you, all you can to keep it all all all all all measurements, the fashion of building break I still feel the need to

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?

~ Benjamin Franklin

I am a Bleeping Computer fan! Are you?

Facebook

Follow us on Twitter


#15 Pandy

Pandy

    Bleepin'


  • Members
  • 9,559 posts
  • OFFLINE
  •  
  • Gender:Female
  • Local time:07:51 AM

Posted 05 February 2009 - 01:58 AM

I'm not even angry
I'm being so sincere right now
even though you broke my heart and killed me

English>Japanese>Russian>English

I am so angry, I am not sincere, my heart is beating now I had killed

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?

~ Benjamin Franklin

I am a Bleeping Computer fan! Are you?

Facebook

Follow us on Twitter





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users