BleepingComputer.com: Google translate game

Jump to content


Register a free account to unlock additional features at BleepingComputer.com
Welcome to BleepingComputer, a free community where people like yourself come together to discuss and learn how to use their computers. Using the site is easy and fun. As a guest, you can browse and view the various discussions in the forums, but can not create a new topic or reply to an existing one unless you are logged in. Other benefits of registering an account are subscribing to topics and forums, creating a blog, and having no ads shown anywhere on the site.

Click here to Register a free account now! or read our Welcome Guide to learn how to use this site.

  • 3 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Google translate game how well does it work? :)

#1 User is offline   Sterling14 

  • Forum Addict
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 1,834
  • Joined: 28-September 06
  • Gender:Male
  • Location:New York

Posted 25 December 2008 - 10:26 PM

Someone did this on another chat board I visit, and I thought it was a really cool idea. Here's how it works:

Using the Google translator, http://www.google.com/language_tools?hl=en, write a sentence of whatever you want in English. Next, translate it into Japanese. Then, take the translated sentence, and translate it into Russian. Lastly, translate this back into English,, and see how your sentence has been altered! This is really fun!

Here's the steps in a simpler format:

1. Translate sentence from English to Japanese.
2. Translate from Japanese to Russian
3. Translate from Russian to English
4. Post your results back here! :flowers:

I'll begin.

Let's all have fun playing this game, hopefully there will be few errors.

Translated...

Make fun of all is to play in this game will be some mistakes.

It gets funny if you do some inappropriate ones (I wouldn't recommend posting those here on the forum though! :thumbsup: ). Let's see who can make the funniest one!
Posted Image

"I think there is a world market for maybe five computers." - Thomas Watson, Chairman of IBM, 1943

#2 User is offline   Orange Blossom 

  • OBleepin Investigator
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Moderator
  • Posts: 29,400
  • Joined: 14-July 06
  • Gender:Not Telling
  • Location:Bloomington, IN

Posted 25 December 2008 - 11:10 PM

English to Hebrew to Italian to English.

Original:

Something is always lost in translation.

Ending result:


Always something of Lost in translation.
Help us help you. If HelpBot replies, you MUST follow step 1 in its reply so we know you need help.

Orange Blossom
An ounce of prevention is worth a pound of cure
SuperAntiSpyware, SpywareBlaster, WinPatrol Plus, ESET Smart Security, Malwarebytes' Anti-Malware, NoScript Firefox ext., Norton noscript

#3 User is offline   scff249 

  • Indecisive Lurker
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 1,319
  • Joined: 14-February 08
  • Gender:Male
  • Location:A galaxy far, far away...

Posted 25 December 2008 - 11:22 PM

From English to Spanish to Japanese back to English.

Original: All your base are belong to us.

Result: Base are belong to us all.
"Ototo'i wa usagi o mita no...Kino wa shika...Kyo wa anata." -Kotomi Ichinose (Clannad) [see below for translation]
"Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you." -The Dandelion Girl
"You are not alone, and you are not strange. You are you, and everyone has damage. Be the better person." -Katawa Shoujo

#4 User is offline   helpme01 

  • New Member
  • Pip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 2
  • Joined: 27-December 08

Posted 27 December 2008 - 10:38 PM

Original: To screw a nail with foolish hands.
---> Spanish
Para atornillar un clavo con las manos necias.
---> Chinese
以螺丝钉手愚蠢的。
---> Russian
Для винтовых стороны глупо.
---> Norwegian
Å skru hånd dum.
---> English
To turn the hand stupid.

#5 User is offline   Start 

  • Member
  • PipPip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 20
  • Joined: 31-January 09
  • Gender:Male

Posted 01 February 2009 - 03:14 AM

English-->Chinese-->Japanese-->English

Original:
Never trust a computer translation!

Chinese:
從來沒有信任電腦翻譯!

Japanese:
絶対にコンピュータの翻訳信頼!

English:
Never trust a computer translation!

(It is the same!) :thumbsup:

#6 User is offline   m0le 

  • I know the drill!
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Malware Response Instructor
  • Posts: 27,020
  • Joined: 24-July 08
  • Gender:Male
  • Location:London, UK

Posted 04 February 2009 - 07:56 PM

Okay, this looks like fun.

"Malware is a tricky problem to deal with"

Japanese>Russian and...

"There is a problem difficult for malicious programs"

There certainly is :thumbsup: :flowers:
If I have helped you fix your PC then please donate to the anti-malware cause. Thanks

Posted Image
m0le is a proud member of UNITE (Unified Network of Instructors and Trusted Eliminators)

#7 User is offline   Lloyd T 

  • Distinguished Member
  • PipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 853
  • Joined: 06-August 08
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 04 February 2009 - 08:13 PM

Original: History is written by the winners.

English -> French

L'histoire est écrite par les gagnants.

French -> Filipino

Kasaysayan ay nakasulat sa pamamagitan ng winners.

Filipino -> Japanese

歴史の受賞者が書いたものです。

Japanese -> English

This is history written by winners.

#8 User is offline   boopme 

  • To Insanity and Beyond
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Global Moderator
  • Posts: 46,271
  • Joined: 10-September 04
  • Gender:Male
  • Location:NJ USA

Posted 04 February 2009 - 08:26 PM

A stitch in time saves nine.

English>German> Korean>>

9 people in time to save
How do I get help? Who is helping me?
Staying Updated Calendar of Updates.
For the time will come when men will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear....
Become a BleepingComputer fan: Facebook

#9 User is offline   KoanYorel 

  • Bleepin' Conundrum
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Staff Emeritus
  • Posts: 19,461
  • Joined: 26-April 04
  • Gender:Male
  • Location:65 miles due East of the "Logic Free Zone", in Md, USA

Posted 04 February 2009 - 08:42 PM

google couldn't even handle my first simple translation from Anglish to Hebrew....

Stupid google....

I'd hate to even try a Native American language....

Stupid google.
The only easy day was yesterday.

...some do, some don't; some will, some won't (WR)

#10 User is offline   Lloyd T 

  • Distinguished Member
  • PipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Members
  • Posts: 853
  • Joined: 06-August 08
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 04 February 2009 - 08:58 PM

I would say that Google's translation techniques are good enough. I tried to do a translate in Yahoo! Babel Fish (English>French>Japanese>English) and I got this:

Original: History is written by the winners.
Translated: L' History is written by obtaining.

#11 User is offline   Pandy 

  • Bleepin' GloMod
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Global Moderator
  • Posts: 9,495
  • Joined: 11-April 04
  • Gender:Female
  • Location:Whence I came

Posted 05 February 2009 - 01:16 AM

Everything I try comes back the same... :thumbsup:
Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?~Benjamin Franklin I am a Bleeping Computer fan! Are you? Like us on Facebook Follow us on Twitter

#12 User is offline   Galadriel 

  • Bleepin Elf
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Malware Response Team
  • Posts: 2,696
  • Joined: 11-November 04
  • Gender:Female
  • Location:Missouri, USA

Posted 05 February 2009 - 01:20 AM

Tried this one... english > japanese > russian > english

Original: Alcohol and calculus don't mix: Never drink and derive.
Result: Do not mix alcohol and stone: never drink can.

Software translators FTW!!!!!!!!! :thumbsup:
I cemna prestar aen. Han mathon ne nen. Han mathon ne chae. A han noston ne 'wilith. - Galadriel
'The avatar is changed; I can feel it in the water, I can feel it in the earth, I can smell it in the air.'

Phear teh ceiling cat, for he is roofkittehd! - Basement Cat

I'm a Bleeping Folder, are you? - Join BC in the fight against diseases - Click here
Become a BleepingComputer fan: Facebook

#13 User is offline   Pandy 

  • Bleepin' GloMod
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Global Moderator
  • Posts: 9,495
  • Joined: 11-April 04
  • Gender:Female
  • Location:Whence I came

Posted 05 February 2009 - 01:27 AM

Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.

問題は、何が起こるかを予測することがありますことを心配しないでください。は、日光の下で保管してください。

Не предвидеть проблемы, или беспокоиться о том, что, возможно, никогда не случится. Держите в солнечном свете.

The problem is, please do not worry, you can predict what will happen. Keep in sunlight. :thumbsup:
Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?~Benjamin Franklin I am a Bleeping Computer fan! Are you? Like us on Facebook Follow us on Twitter

#14 User is offline   Pandy 

  • Bleepin' GloMod
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Global Moderator
  • Posts: 9,495
  • Joined: 11-April 04
  • Gender:Female
  • Location:Whence I came

Posted 05 February 2009 - 01:53 AM

Leave it behind
You've got to leave it behind
All that you fashion
All that you make
All that you build
All that you break
All that you measure
All that you feel
All this you can leave behind

English> Japanese> Russian> English

Leave behind all this for you, for you, all you can to keep it all all all all all measurements, the fashion of building break I still feel the need to
Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?~Benjamin Franklin I am a Bleeping Computer fan! Are you? Like us on Facebook Follow us on Twitter

#15 User is offline   Pandy 

  • Bleepin' GloMod
  • PipPipPipPipPipPip
  • Find Topics
  • Group: Global Moderator
  • Posts: 9,495
  • Joined: 11-April 04
  • Gender:Female
  • Location:Whence I came

Posted 05 February 2009 - 01:58 AM

I'm not even angry
I'm being so sincere right now
even though you broke my heart and killed me

English>Japanese>Russian>English

I am so angry, I am not sincere, my heart is beating now I had killed
Do not anticipate trouble, or worry about what may never happen. Keep in the sunlight.Hide not your talents. They for use were made. What's a sundial in the shade?~Benjamin Franklin I am a Bleeping Computer fan! Are you? Like us on Facebook Follow us on Twitter

Share this topic:


  • 3 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users